Husk disse ni ordene på islandsk!
Hvis du er en engelsk høyttaler på vei til Island for ferie, har du lite frykt for hvordan du kommuniserer. De fleste på Island snakker engelsk, som det er undervist i skolene. Men hvis du prøver å snakke islandsk, vil din innsats sikkert bli verdsatt. For å komme i gang har vi samlet de ti beste ordene vi mener er mest viktige for ditt besøk.
- Hállo: Bare oversatt, dette er det islandske ordet for "Hei". De fleste engelsktalende har ikke for mye problemer med å tilpasse sin versjon av det samme ordet for å kommunisere denne enkle hilsen. Hæ (uttales "Hei") er en mer uformell versjon av hilsen, og lyder beleilig akkurat som det engelske ordet "Hei".
- Takk: På engelsk betyr dette islandske ordet takk. En av de viktigste setningene å vite på Island, siden alle elsker å høre at deres arbeid blir verdsatt!
- Ja: På engelsk betyr dette ordet "Ja". Selvfølgelig er det viktig å vite hvordan du svarer positivt eller er enig med publikum hvis det er aktuelt. Dette ordet er enkelt og kan imponere dine islandske lyttere hvis du bruker det i stedet for det engelske alternativet.
- Nei: Det motsatte av Já, dette ordet betyr "Nei". Sammen med å vite hvordan å si ja, er det selvsagt viktig å vite også hvordan man sier nei om nødvendig.
- Hjelp! "Forhåpentligvis trenger du ikke dette ordet, men hvis du må skrike for hjelp, er dette ordet du trenger. Dette er direkte oversatt på engelsk, betyr dette ordet" Hjelp! "Hvis du befinner deg i en klemme, kan være et godt ord som referanse.
- Bjór: Dette er det islandske ordet for øl. Sjansene er at hvis du virkelig nyter ferien, bruker du ordet en eller to ganger på vei. Kál! (uttalte skaoul) Dette er ordet for "Skål!" Så hvis du tar en Bjór på Island, vær sikker på å starte den med denne setningen. Islands folk elsker å spise, drikke og være glad - så hvorfor ikke imponere dem med din kunnskap om sitt språk også mens du engasjerer deg i libations.
- Trúnó: Hvis du ender med å drikke mer enn du trodde, og deretter åpne dine dypeste hemmeligheter til noen i samme natt, har Islandes folk et ord for denne handlingen: Trúnó. Ikke bekymre deg - vi har gjort det en eller to ganger. Nå vet du hva du skal ringe om det skjer i Island.
- Namm!: Direkte oversatt til engelsk, dette er ordet for Yum! Når du spiser noe deilig på Island, vær sikker på å kompliment kokken med dette ordet for ekstra inntrykk og vekt.
- Velsignelse: Det perfekte ordet for å forlate deg, dette ordet direkte oversatt til engelsk betyr "Bye." Det blir ofte sagt to ganger når det skilles.
Med disse islandske ordene i vokabularet ditt, vil du ha et godt utgangspunkt for de viktigste språkene. I tillegg, i flere landlige områder kan du faktisk trenge dem dersom lokalbefolkningen ikke snakker engelsk noen gang. Men generelt, da engelsk er lett å snakke på Island av de fleste lokalbefolkningen, bør disse ordene gi deg en samtalestarter når du prøver å imponere den lokale folket med dine hyggelige og respektfulle forsøk på å snakke deres språk.