Russiske overtro

Hver kultur har sin egen quirky overtro og tro, og Russland er ikke noe unntak. Noen ting som å unngå en svart katt som krysser veien er de samme i Russland og i Vesten, men jeg har møtt min delaktige andel av "hva i verden gjør du ?!" reaksjoner på noen av mine egne russiske overtroiske ritualer. Her er en jukseplate for deg, slik at du kan være forberedt på hva du kan se dine russiske venner og verter gjøre og si:

Sitte ned før du går på en lang tur

Russiske mennesker sitter noen ganger i nærheten av døren inne i hjemmet før de går bort. Selv om bare én person reiser fra en familie eller et par, setter hele gruppen seg - bare for en kort stund, 30 sekunder til et minutt. Dette skal sikre en vellykket tur (eller rettere sagt, hindre en katastrofal tur).

Knock on Wood

På samme måte som i Vesten, når noen i Russland sier noe de håper, vil de forbli på den måten (f.eks. "Jeg er ganske frisk") de vil slå på tre. Men de sier egentlig ikke "slå på tre". De utfører knocking action og deretter spytte tre ganger over sin venstre skulder (vanligvis ikke bokstavelig talt spytter - bare å gjøre bevegelsen og lyden). Dette er ment å symbolisere spytte på djevelen. Selv om de ikke spytter, vil russerne fortsatt ha en tendens til å bokstavelig talt slå på noe - og i fravær av tre, vanligvis deres egne hoder.

Stepping på noen fot

Hvis en person ved et uhell trapper på foten i Russland, er det ganske vanlig at personen gikk på for å lett gå inn i foten. Dette skyldes at et ureturnert trinn betyr at de to vil ha en kamp i fremtiden; å returnere lovbruken hindrer kampen.

Ikke gå over mennesker

Hvis noen er på bakken (f.eks. Sitter eller ligger i parken eller på gulvet), er du ikke ment å gå over dem eller noen del av kroppen.

Dette skyldes at det å gå over noen betyr at de vil slutte å vokse. Noen ganger hvis du ved et uhell har trappet over noen, kan du gå bakover over dem for å løfte forbannelsen.

Vandre på forskjellige sider av en pol

Par og venner bør ikke gå på forskjellige sider av en pol eller et tre. Dette indikerer at forholdet vil ende - noen mennesker tar dette veldig alvorlig!

Ingen pels, ingen fjær

Når noen har en eksamen, et intervju, en audition eller en annen begivenhet som det er vanlig å ønske lykke til, er du ikke ment å si "lykke til". I stedet skal du si "ни пуха, ни пера" som direkte oversettes betyr "ingen pels, ingen fjær" og er den grove ekvivalenten av "bryte et ben". Som svar må personen si «к чёрту!» Som bokstavelig talt betyr "til djevelen!".

hikke

Hvis du har hikke, sier russerne at det betyr at noen tenker på deg. (Det betyr ikke at du ikke bør prøve å bli kvitt dem!)

Vestlige overtroer ikke opphevet i Russland

Det er noen ting som anses uheldig i Vesten, som ikke oversetter til russisk kultur: