Hvis du daterer en russisk person, kommer til slutt øyeblikket når de vil at du skal møte foreldrene sine. Det er viktig å vite at familiegodkjennelse er avgjørende for mange russiske mennesker, og mors godkjennelse er spesielt viktig. Heldigvis er det visse taktikker du kan bruke som vil maksimere sannsynligheten for at den betydelige andres mor (eller bestemor - like viktig!) Vil ha en smak for deg. Her er din beredskapsguide for å imponere den viktige personen:
01 av 04
Lær litt russisk
Jeg tok en kjæreste en gang til å bo hos min russiske bestemor i St. Petersburg i noen dager. Han forberedte ikke noen russiske setninger - han visste ikke engang hvordan å si hei, vær så snill, eller takk! (Stol på meg, dette var ikke fordi jeg ikke prøvde - men russerne er skummelt og vanskelig å lære, og mange mennesker sjener bort fra det.) Unødvendig å si, min bestemor var ikke imponert. Hun forsøkte forsiktig å snakke med ham på russisk og ble mer og mer frustrert hver gang han ikke forsto henne. Hun trakk til og med på en gang å si - han er fin, men kunne han ikke minst ha lært å si "takk"?
Ikke gjør den samme feilen. Selv om din andres mors mor snakker engelsk, har du gjort en innsats for å lære å kommunisere på sitt morsmål, og gi deg massive mengder bonuspoeng. Lær - virkelig lære, huske og perfekt - det aller grunnleggende , og gjør ditt beste for å huske litt mer. Stol på meg, det vil være verdt innsatsen.
02 av 04
Ta med blomster
Som det er ganske vanlig når man går inn i et familiehus i Russland, er det forventet at den besøkende (mann eller kvinne) vil bringe blomster til husets kvinne. Heldigvis er blomsterstativer overalt i Russland (mange er også åpne 24 timer i døgnet), så det bør ikke være vanskelig å finne et sted å hente en liten bukett på. Det trenger ikke å være ekstravagant, men det skal være fint. Få en butikkassistent til å sette en sammen for deg hvis du ikke vet noe om blomsterarrangementer (som meg).
03 av 04
For menn: Vær en gentleman
Følg standardregler for høflighet og legg til så mye ekstra tradisjonell gentlemanitet som du kan håndtere. Dette betyr (selvfølgelig) å åpne dører, trekke ut stoler, venter på å spise til alle har mat. Men det betyr også alltid (!) Å bære så mye av kvinnens bagasje / handbag / alt unntatt deres vesker som du med rimelighet kan, uten at de trenger å spørre .
Dette var en annen feil som min da kjæreste gjorde som (ærlig) gjorde at bestemoren min alvorlig mislikte ham. Vi var bickering over noe på vei til flyplassen, så han tilbød ikke å ta min bagasje. Det var en liten gjennomføring som jeg lett kunne bære meg selv, og hjemme ville jeg aldri forvente at han skulle bære det for meg, med mindre jeg hadde en ødelagt arm. Men i Russland, som kjønns-stereotypisk som det er, bærer menn ting. Hva han burde ha gjort er tatt min pose som om det ikke var engang et spørsmål og gjennomført det hele veien. Og hvis jeg prøvde å protestere, burde han ha fortalt meg å slutte å være dum. Som jeg har nevnt før, er Russland fortsatt ganske dypt forankret i tradisjonelle kjønnsroller .
04 av 04
For kvinner: Vær en dame
På samme måte forventes kvinner å være kvinner i et russisk familiens hjem. Dette betyr, ja, ser pent og put-together (som russiske kvinner vanligvis gjør ), men det betyr også å hjelpe til med matlaging og opprydding. Dette tar vanligvis skjemaet bare en liten bit mindre direkte enn gutta som er beskrevet ovenfor - kvinnen bør tilby for å hjelpe med påtrengende, som med å si «la meg hjelpe deg med det» da hun bærer oppvasken i vasken og setter på vannet .