På denne siden finner du ut hvordan du kan forbedre spansk læring for å dra nytte av det faktum du er i Spania, i motsetning til å lære spansk i hjemlandet ditt.
Se også: Hvor å lære spansk i Spania
01 av 09
Velg en passende by for å lære spansk i
Det er tre hovedfaktorer å ta hensyn til når du velger hvilken by du skal studere spansk i:
- Local Language Standard Spanish, ofte referert til som "Castilian Spanish", er ikke det eneste språket i Spania. Du lærer mer ved å lære i en by hvor førstespråket er Castilian, ikke katalansk, baskisk eller galisisk.
- Lokal aksent Noen aksenter, spesielt i sør, kan være tøffe å dechiffrere for nybegynnere.
- Levekostnader Hvis du har et stramt budsjett, bør du velge en by som er billigere å bo i.
For å hjelpe deg med å bestemme hvilken by du skal lære spansk i, les artikkelen min: Beste byer for å lære spansk i .
02 av 09
Velg en god spansk språkskole
Ikke alle språkskoler er like. Det er flere faktorer å bestemme når du velger språkskolen. Hvor stor er skolen? Hvor er klassekameratene dine fra? Hvilke kulturelle aktiviteter tilbyr skolen?
Les om hvordan du velger en språkskole for tips om hvordan du får det beste miljøet for studiene, eller be om en brosjyre for språklasser i Spania .
03 av 09
Gjør litt Pre-Learning
Nybegynnerklasser på spansk er ofte sakte. Mange av dine klassekamerater kan være på en- eller to-ukers smakkurs og de kan finne ut at det å lære spansk ikke er for dem.
Det er bare så mye du kan lære av en klasse som går over tallene gang på gang, og måtte vente på den langsomme fyren i hjørnet for å huske 'Mitt navn er Bob, hva heter du?' på spansk. Få deg en god bok og et godt lydspråkkurs (jeg lastet ned Michel Thomas-kurset) og komme raskt over det grunnleggende. Så når du får din klasse, prøv å lære videre og be om å hoppe til neste klasse opp så snart som mulig.- Michel Thomas Total Spansk Kurs
04 av 09
Lær spansk i mer enn en by
En av de beste måtene å lære spansk er å studere i mer enn én by. Dette gjør at du kan bli utsatt for mer enn en aksent.
Jeg vil anbefale å starte læring i en by med en enkel aksent, for eksempel Madrid , før du flytter et sted som aksentet er vanskeligere å forstå, som Sevilla .
Dette kan gjøres ved å bestille to separate kurs, men den beste måten er å studere med en skole med grener i begge byene. Skolen kan bidra til å synkronisere din læring, slik at du ikke går glipp av noe.
Les mer om Hvordan velge språkskole05 av 09
Få en Intercambio
Den generelle standarden på engelsk læring i spansk skoler er lav. Men behovet for å lære engelsk er så høyt som mulig. Dette betyr at mange mennesker forlater skolen som trenger engelsk, og de har ikke alle pengene til å gå på en språkskole. En "intercambio" eller språkutveksling er en felles måte for to personer å lære tilby sine egne språkkunnskaper i motsetning til eksponering for språket de vil lære.
Skolen din har et oppslagstavle hvor folk kan sette opp annonser for intercambio-partnere.06 av 09
Gå til en Intercambio Night
De fleste store byer i Spania har 'intercambio netter'. I teorien møtes lokalbefolkningen og utlendinger for å øve sine språk. Noen ganger blir de bare "internasjonale partier" hvor utlendinger henger sammen med andre utlendinger og hvor spanske menn kommer for å plukke opp "enkle" utenlandske kyllinger. Men en god intercambio natt kan være en fin måte å øve spansken din på.
Intercambio netter finner ofte sted i lokale irske puber.
07 av 09
Se på TV med undertekster
Sett på TVen og hold på undertekstene. Ja, det er spansk tekst for spansk lyd, noe som kanskje ikke gir mening i de tidlige dager, men det hjelper fortsatt. Du begynner å gjenkjenne ord du har sett skrevet, men aldri hørt snakket, du får en bedre følelse av uttale, og du vil møte nytt ordforråd som du kan slå opp senere.
08 av 09
Lær av andre utlendinger
Andre språklere med spansk litt overlegen din kan være gode kilder for å praktisere og lære nytt ordforråd og grammatikk. De snakker tregere enn de innfødte, og de vil bruke strukturer som er enklere - men likevel korrekt - enn spanjoler med ordforråd som du generelt vet, med akkurat nok ord som du ikke skal presse deg den ekstra biten.
Å eksponere deg alene til morsmål for frykt for å plukke opp dårlige vaner fra andre utlendinger er altfor forsiktig og ambisiøs på samme tid. De fleste spanjoler, hvis du ikke snakker spesielt for din fordel (som en intercambio, for eksempel), vil snakke for fort og med for mye ukjent vokabular til å være mye brukt i de første ukene dine. I mellomtiden, mens vennene dine kan gjøre noen feil, vil de ikke alle gjøre de samme feilene, så det er usannsynlig at du vil plukke opp noen dårlige vaner fra dem. Bare vær sikker på at du ikke sosialiserer med bare en ikke-morsmål.09 av 09
Les hva du ville lese hjemme
Lesing er en fin måte å øke dine språkkunnskaper på. Tilbake hjemme, du har kanskje bare tilgang til klassiske spanske romaner, men i Spania har du tilgang til så mye mer. Det er tegneserier, magasiner, aviser (hvorav mange er gratis) og utdrag av språk rundt deg (på billboards, gateskilt, menyer, osv.).
Hvis du ikke leser romaner på morsmålet ditt, må du ikke tvinge deg til å lese dem når du lærer spansk.