Hvordan oversette gresk til engelsk på nettet

Rask, gratis måter å forstå en gresk nettside

Ikke for lenge siden resulterte automatisk oversettelse av gresk til engelsk på internett til noe som ikke var greske eller engelsk og derfor lite hjelp til gjennomsnittsreisende . Men nå automatisert gresk til engelsk oversettelse er god nok til å være svært nyttig hvis reiseplanleggingen tar deg langt borte fra de vanlige turistmålene.

Legg merke til: Automatisk oversettelse er nok til å planlegge din reiserute.

Men mens det kan være fristende å bruke på viktige dokumenter, er det best å ansette en profesjonell oversetter, spesielt hvis noe av juridisk vekt kjører på forståelsen av et oversatt dokument. Automatiserte oversettelser vil også generelt ikke bli akseptert i forretningsøyemed og andre bruksområder, for eksempel å få tillatelse til å gifte seg i Hellas.

Google Oversetter

En populær nettoversetter er Google Translate. Det fungerer på to måter - du kan kutte og lime inn gresk materiale i oversettelsesvinduet, eller du kan bare kopiere nettadressen, og Google vil opprette en oversatt side. For de fleste formål er sistnevnte den raskeste og enkleste måten å gå.

For å bruke Google Translate, følg disse trinnene:

  1. Gå til det greske nettstedet du vil oversette.
  2. Kopier nettadressen (webadressen).
  3. Gå til Google.
  4. Øverst til høyre på Googles hjemmeside, klikk på ikonet for de små boksene - dette er Google-appene. Når de vises, vil du se et bilde og ordet "Oversett" til bunnen. Klikk på det.
  1. I den store boksen til venstre limer du inn nettadressen.
  2. Klikk på "Oversett" -knappen rett over oversettelsesboksen til høyre.
  3. Nyt den nylig oversatte siden!

Avhengig av lengden på siden, kan ikke alt oversettes. I dette tilfellet kopierer du bare den gjenværende teksten og limer inn direkte i boksen "translate" og klikker "translate".

Google gir deg også mulighet til å automatisk oversette nettsteder som er på gresk til engelsk. På søkeresultatene fra Google, under nettadressen tittelen, vil du se linken "oversette denne siden". Klikk på det for å vise nettsiden på engelsk.

Babelfish

En av de opprinnelige automatiserte oversettelsesprogrammene, Babelfish, er fortsatt verdt å bruke. Det er en del av Yahoo nå, og bruker et lignende grensesnitt til Google Translate. Oversetterresultatene kan avvike fra andre oversettelsestjenester. Babelfish-nettstedet er ganske enkelt å navigere - de har brutt det ned i tre enkle å følge trinnene.

Systranet

Et annet alternativ er et nettsted som heter Systranet. Øverst i den skraverte boksen er det faner merket "Tekst", "Webside", "RSS", "Fil", "Ordbok" og "Min ordbok." Etter at du har klikket på en kategori, må du velge "Fra" og "Til" språk ved hjelp av rullegardinmenyene. Deretter limer du inn den greske teksten i den hvite boksen, klikker "Oversetter" over, og den engelske oversettelsen vises i den lyseblå boksen.