Hvordan si Hello i Malaysia

Grunnleggende hilsener i Bahasa Malaysia

Å vite hvordan å si hei i Malay vil hjelpe deg å ødelegge isen med lokalbefolkningen mens du reiser i Malaysia, og viser også at du er interessert i sin kultur.

På grunn av slik kulturelt mangfold, vil de fleste av personene i Malaysia som du samhandler, snakke og forstå engelsk godt. Uansett er grunnleggende hilsener i Bahasa Malaysia - det lokale språket - enkle å lære. I motsetning til andre språk som thai og vietnamesisk, er malay ikke tonal.

Reglene for uttale er veldig forutsigbare og enkle. For å gjøre læring enda enklere, bruker Bahasa Malaysia det latinske / engelske alfabetet som er mest kjent for innfødte engelsktalende.

Språket i Malaysia

Offisielt kjent som Bahasa Malaysia, er det malaysiske språket svært lik indonesisk og forstås i nabolandene som Indonesia, Brunei og Singapore . Språket er også ofte referert til som malaysisk og Bahasa Melayu.

"Malay" kan brukes som et adjektiv for å beskrive noe fra Malaysia (f.eks. Det malaysiske språket), men som et substantiv brukes ordet oftest når man snakker om en person fra Malaysia (f.eks. Malays snakker det malaysiske språket).

Forresten betyr Bahasa bare "språk" og brukes ofte frittstående når det gjelder hele familien av lignende språk i regionen. Selv om det ikke er helt riktig, er det vanlig å høre at folk sier at "Bahasa" blir snakket i Malaysia, Indonesia, Brunei og Singapore.

Et land så forskjellig som Malaysia vil uunngåelig ha mange dialekter og variasjoner av lokalspråket, spesielt jo lenger du kommer fra Kuala Lumpur . Dialektene i Borneo vil ikke høres veldig kjent i det hele tatt, og ikke alle du møter snakker Bahasa Malaysia.

Vowel uttalelse i det malaysiske språket følger vanligvis disse enkle retningslinjene:

Hvordan si hei på malaysisk

Som i Bahasa Indonesia sier du hei i Malaysia basert på tid på dagen. Hilsen samsvarer med morgen, ettermiddag og kveld, selv om det ikke er veldig harde retningslinjer for hvilken tid du skal bytte over. Generelle hilsener som "hei" eller "hei" er ikke formelle, men lokalbefolkningen bruker ofte en vennlig "hei" når du hilsner kjente personer.

Spill det trygt og hilse på folk flest ved å bruke en av de mer høflige, standardiserte hilsenene som er basert på tid på dagen.

Alle hilsener i Malaysia begynner med ordet selamat (høres ut som "suh-lah-mat") og følges deretter med den aktuelle fasen av dagen:

Som med alle språk blir formaliteter ofte forenklet for å spare arbeid. Venner vil noen ganger hilse på hverandre ved å slippe selamaten og tilby en enkel pagi - tilsvarende hilsen noen med bare "morgen" på engelsk. Hvis du er usikker på tiden, kan noen ganger bare si "selamat".

Merk: Selamat siang (god dag) og selamat sår (god ettermiddag) blir vanligere brukt når du hilser folk i Bahasa Indonesia , ikke det malaysiske språket - selv om de vil bli forstått.

Fortsetter samtalen

Når du sier hei i Malaysia, vær høflig og spør hvordan noen gjør det. Som på engelsk, spør noen om "hvordan er det" kan også doble som en hilsen hvis du vil forutse å bestemme på tidspunktet på dagen.

Ideelt sett vil deres svar være baik (høres ut som "sykkel") som betyr bra eller bra. Du bør svare med det samme hvis du blir spurt apa kabar? Å si baik to ganger er en god måte å indikere at du har det bra.

Sier farvel i malaysia

Uttrykket for farvel avhenger av hvem som bor og hvem som reiser:

I forbindelse med farvel betyr tinggal "opphold" og jalan betyr "reise". Med andre ord, forteller du noen om å ha et godt opphold eller en god reise.

For en morsom måte å si farvel til en venn, bruk jumpa lagi (høres ut som "joom-pah lah-gee") som betyr "se deg rundt" eller "møte igjen". Sampai jumpa (høres ut som "sahm-pie joom-pah") vil også fungere som en "se deg senere", men det er mer vanlig brukt i Indonesia.

Å si godnatt i Malaysia

Hvis en av dere er i seng, kan dere si godnatt med selamat tidur . T idur betyr "søvn".