Kefi (også ofte stavet kephi) er blitt beskrevet av forskjellige greker som betydningen ånden av glede, lidenskap, entusiasme, høy ånder, overveldende følelser eller frenesi. Kefi tar mange former og er vanligvis, men ikke alltid, forbundet med uttrykk for positiv følelse eller moro.
Skikken til å kaste platene betraktes som et uttrykk for kefi når sjelen og kroppen er så overveldet med en utroskap at du må finne et uttak, og så danser med et glass vann som er balansert på hodet.
I løpet av årene har greske borgere vedtatt en rekke forskjellige uttrykk og bruksområder av dette populære lille ordet.
Enten de skjønner det eller ikke, ser mange turister til Hellas på egen kefi-ånd, som kan bli funnet på en vennlig strand eller i en gresk taverna. Hvis du planlegger en tur til Hellas i år, vær ikke redd for å bli smittet med "ånden i Hellas", det nesten ubestemte konseptet av kefi under oppholdet.
Bruk av Kefi i gresk kultur
I gamle tider kunne de frenede maenadene (matrons) etter Dionysus anses å uttrykke en blodigere versjon av dette konseptet av overveldende lidenskap og entusiasme. I moderne tid kan du tenke på det ikoniske bildet av Zorba som danser på stranden på Kreta i filmen "Zorba den greske", selv om det også bærer en undertone av sorg.
Faktum er at noen greker sier at kefi ikke bare er noe du opplever i tider med lykke, men det er en energi du opprettholder selv når tingene er tøffe.
Det danser i regnet, så å si. Det er en kulturelt innebygd ide å holde seg positiv, og du vil sannsynligvis høre det tilfeldig i samtalen når venner blir klare til å gå ut med dans eller bare hatt en flott dag på jobben.
Mens kefi i utgangspunktet kan oversettes til «morsomt» eller «jovialitet», anser mange greske folk at Kefi er et unikt gresk karakteristisk, et magisk element i å være i Hellas, nyter kulturen og ha det gøy som ingen andre i verden kan .
Andre vanlige greske ord om moro
Mens kefi er essensen av moro i Hellas, er det mange andre populære ord og uttrykk som greske borgere bruker til å snakke om deres favorittaktiviteter. Nært knyttet til kefi er ordet meraki et annet uoversettelig ord som refererer til nytelse for det man gjør og fordelene som glede har på arbeidsutgangen.
På den annen side er paratzatha brukt til å referere til folk som ser på, hvilket er en annen måte som mange grekere liker å ha det gøy når de ikke er ute og danser eller fester i sin off-time. Som et resultat vil du finne mye uteservering og åpne offentlige steder i populære greske byer som Athen eller Mykonos. Du kan også referere til folk som sitter på disse etablissementene som " aragma ", som er et gresk slangord som betyr det samme som "chilling" eller "hanging out" gjør i Amerika.
Du vil også vite noen greske hilsener før du drar ut, og den viktigste av disse er yia sou , som betyr "god helse" og brukes som en uformell måte å si "hei". Når du er klar til å reise, kan du si en vennlig " filia " som betyr "kyss" og brukes som en måte å si farvel i Hellas.