01 av 02
Russisk grunnleggende
I Russlands store byer snakker mange mennesker (spesielt yngre mennesker og de som jobber i kundeservicer) engelsk. Imidlertid er det fortsatt sannsynlig at du vil finne deg selv i en situasjon der personen du snakker med ikke kjenner et engelskt ord, spesielt hvis du reiser utenfor de store byene eller utenfor banket banen. Med det for øye, her er en kort ordforråd guide til noen ord og uttrykk som vil hjelpe deg bedre å koble til og nyte russisk kultur under dine reiser i dette landet.
Viktige notater
- Hvis du ikke vet det riktige ordet, ikke panikk! Det russiske språket er notorisk vanskelig å huske og uttale. Velg noen setninger og husk dem så godt du kan (eller skriv dem ned). De fleste vil forstå deg selv om du snakker med en sterk aksent.
- Nedenfor finner du både formelle og uformelle versjoner av setninger. I Russland er det vanlig å henvende deg til noen du ikke vet ved hjelp av de formelle versjonene, spesielt hvis han eller hun er eldre enn deg, eller i forbindelse med eventuelle kundeservice / offentlige offisielle samhandlinger.
- Den påkrevde stavelsen er angitt med store bokstaver. For eksempel, i ordet "PoZHAlusta" (vær så snill), understrekes den andre stavelsen.
- Den russiske "e" høres mer ut som e på slutten av lyden "ye"; det er ikke uttalt som i de engelske ordene "møtt" eller "møt".
- Den russiske g-lyden er alltid vanskelig (som i "hage", ikke som i "grønnsak").
- Hvis du ser dette symbolet ['] etter et ord, betyr det at du bør myke den siste konsonanten som om du skulle legge til bokstaven "jeg" på slutten av ordet, men stopp så kort for å gjøre det. For eksempel, med "den" forestille du skulle si "deni", men ikke faktisk uttale "jeg" lyden. Bare uttale den første halvdelen av det. (Dette er ikke avgjørende for begynnelsenes uttale, du vil sannsynligvis bli forstått uansett).
Viktige russiske setninger
Ja - Да (da)
Nei - Ny (nyet)
Vennligst - Пожалуйста (poZHAlusta)
Takk - Спасибо (spaSIbo)
Værsågod. - Не за что. (ne za chto)
Nyt (ofte brukt i stedet for "velkommen" for mat) - на здоровье (na zdaROVye)
Beklager. - Прошу прощения. (proSHU proSHCHEniya)
Unnskyld meg. - Извините. (IzviNIte)
Jeg forstår ikke. - Я не понимаю. (YA ne poniMAyu)
Jeg snakker ikke russisk. - Я не говорю по-Русски. (YA ne govoryU po RUSski)
Snakker du engelsk? - Ты говорите по-Английски? (vi govoRIte po angLIYski?)
Hjelp meg vær så snill. - Помогите, пожалуйста. (pomoGIte, poZHAlusta)
Hvor er toalettet? - Где туалет? (gde tuaLET?)
En billett, vær så snill. - Один билет, пожалуйста. (oDIN biLYET, poZHAlusta)
Hilsener og liten snakk
Hei (formell) - Здравствуйте (ZDRAstvuyte)
Hei (uformell) - Привет (priVET)
God morgen. - Доброе утро. (dObroye Utro)
God ettermiddag. - Добрый день. (dObriy den ')
God kveld. - Добрый вечер. (dObriy Vecher)
Hvordan har du det? - Как дела? (kak deLA?)
Jeg har det bra, takk. - Хорошо, спасибо. (haraSHO, spaSIbo)
Jeg har det bra, takk. - Неплохо, спасибо. (nePLOho, spaSIbo)
Hva er ditt (formelle / uformelle) navn? - Hva skjer? (kak vas / teBYA zoVUT?)
Mitt navn er ... - Меня зовут ... (meNYA zoVUT ...)
Det er hyggelig å møte deg. - Приятно познакомиться. (priYATno poznaKOmitsa)
Ha det. - До свидания. (gjør sviDAniya)
God natt. - Доброй ночи. (DObroi NOchi)
Til neste gang - До встречи (do VSTREchi)
Veibeskrivelse
Hvor er...? - Где ...? (Gde ...?)
Hvor er t-banen? - Где метро? (gde meTRO?)
Hvor er bussen? - Где автобус? (gde avTObus?)
Er det langt? - Это далеко? (eto daleKO?)
Gå rett. - Идите прямо. (iDIte PRYAmo)
Ta til høyre. - Поверните на право. (poverNIte na PRAvo)
Ta til venstre. - Поверните на лево. (poverNIte na LEvo)
Stopp her, vær så snill. Personlig næringsdrivende, selvstendig næringsdrivende. (ostanoVites 'zdes', poZHAlusta)
Et kart, vær så snill. - Kortsiktige. (KARtu, poZHAlusta)
02 av 02
Andre nyttige setninger
Spise ute
Kan jeg få menyen, vær så snill? - Можно меню, пожалуйста? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
Et bord for to, vær så snill. - На двоих, пожалуйста (na dvoIH, poZHAlusta)
Forrett - Закуска (zaKUSka)
Salat - Салат (saLAt)
Suppe - enkelt (sup)
Kylling - Курица (KUritsa)
Beef - Говядина (goVYAdina)
Fisk - Рыба (RIba)
Hovedrett - Горячее Блюдо (goRYAchee BLUdo)
Dessert - Dag (deSSERt)
Jeg vil ha ... - Я буду ... (du BUdu ...)
Kan jeg få et glass ... (vann / vin / øl) - Можно мне стакан ... (вина / воды / пива) (MOzhno mne staKAN ... [viNA / voDI / PIv])
Kan jeg få en kopp ... (te / kaffe) Можно мне чашку ... (чая / кофе) (MOzhno mne CHAshku ... [CHAya / KOfe])
Har du noe vegetarianer? У вас есть вегетарианские блюда? (er du vegetarianer? BLUda?)
Kan jeg få regningen, vær så snill? - Можно чек, пожалуйста? (MOzhno chek, poZHAlusta?)
Frokost - Завтрак (ZAvtrak)
Lunsj - Обед (oBED)
Middag - Ужин (Uzhin)
Shopping
Hvor mye er det? - Сколько стоит? (skol'ko STOit?)
Kan jeg betale? - Можно заплатить? (MOzhno zaplaTIT '?)
Kan jeg betale med kredittkort? - Можно заплатить кредитной карточкой? (MOzhno zaplaTIT 'kreDItnoi KARtochkoi?)
Cash - Наличные (naLICHnie)
Bokhandel - Книжый магазин (KNIzhni magaZIN)
Supermarked - супермаркет (superMarket)
Bakeri - Булочная (BUlochnaya)
Tidsangivelser
Nå - Сейчас (seyCHAS)
I dag - Сегодня (seGOdnya)
I morgen - Завтра (ZAVtra)
I går - Вчера (vcheRA)
Morgen - Утро (Utro)
Ettermiddag - День (den ')
Kveld - Вечер (Vecher)
Denne ettermiddagen - Сегодня днем (seGOdnya dnyom)
Denne kvelden - Сегодня вечером (soGOdnya VEcherom)