Kulturelle tips til Japan
Mens mange forretningsreiser foregår i et forretningsmanns eget land, reiser forretningsreisende også ofte internasjonalt. Og som du kanskje forventer, er Japan et stort reisemål for internasjonale forretningsreisende. Men når du reiser hvor som helst for forretninger, inkludert Japan, er det viktig for forretningsreisende å forstå potensielle kulturelle forskjeller.
For å hjelpe forretningsreisende å forstå noen av de kulturelle forskjellene de kan forvente når de besøker Japan, har jeg nylig intervjuet TripleLights 'grunnlegger og administrerende direktør, Naoaki Hashimoto.
Reiser var Hashimotos lidenskap i livet før det ble hans virksomhet. Mens han fortsatt var student, gikk han på den første av det som ble en lang rekke backpacking-eventyr rundt om i verden. Etter å ha oppgradert fra college jobbet Hashimoto hos Accenture, et ledende konsulentfirma for forretnings- og teknologitjenester. Senere jobbet han med salg for et reiseportalside som drives av Recruit Holdings. I 2012 tilbrakte Hashimoto ni måneder på en oppdagelsesreise til 33 land, i hvilken periode han ble inspirert til å skape sin egen reisevirksomhet. Etter en dårlig erfaring i Tibet med to frivillige guider som ikke var kunnskapsrike eller profesjonelle, innså han at det var et behov for å koble reisende med profesjonelt sertifiserte reiseguider. Han ønsket å sikre at forretningsreisende og turister kunne kjøpe de mest engasjerende, morsomme og pedagogiske turopplevelsene. Så i 2013 grunnla han TripleLights.com, en enkel måte for turister å finne de beste, profesjonelle reiseguider hvor som helst i Japan.
I 2015 lanserte TripleLights en online reiseguide, skrevet av japanske forfattere, for å hjelpe forretningsreisende til å planlegge sine turer med den mest nøyaktige og omfattende informasjonen som er tilgjengelig i dag om ting å gjøre og se hvor som helst i Japan. Det er en utmerket ressurs for enhver forretningsreisende til Japan for å vurdere om de ønsker å få en dypere eller bredere forståelse av landet eller japansk kultur.
Hvilke tips har du for forretningsreisende på vei til Japan?
- Husk japansk foretrekker å gjøre forretninger med folk de kjenner. Å dyrke personlige relasjoner med andre vil være avgjørende for din suksess. Forsøk å etablere kontakter så høyt oppe i organisasjonen som mulig. Hvis det er mulig, bruk en lokal, godt tilkoblet person til å gjøre nødvendige introduksjoner for deg.
- Japanske forretningsfolk pleier ikke å snakke i detalj om familie eller deres personlige liv, spesielt hvor mye penger de gjør. Men over tid ved å diskutere andre emner (eksempler nedenfor), kan du selvsagt lære mer om deres personligheter.
- Punktlighet er en prioritet i japansk forretningskultur. Besøkende skal ankomme til tider, eller til og med 10 min. tidligere enn en avtale for å bidra til å gi et gunstig førsteinntrykk.
- Takten i virksomheten er presis og i tide. De fleste japansk ankom minst 5 min. før et planlagt møte. Bedriftens sosiale arrangementer begynner også nøyaktig på tide, og de fleste japansk ankommer minst 15 minutter. på forhånd. Så sene er sett ned på.
- Menn vil vanligvis bøye og bytte ut visittkort i begynnelsen av møtet. (Se nedenfor for tips om bøyning).
- Utseendet og presentasjonen av reklamemateriale anses som meget viktig og vil bli underlagt granskning. Legg omhyggelig dokumenter på et bord. Kast aldri forretningsmessige dokumenter på et bord.
- Japanske forretningsfolk kan være ganske statusbevisste, så det hjelper å ha minst ett medlem av teamet ditt fra øverste ledelse. Det kan også være en fordel å nevne noen universitetsgrader du holder under introduksjoner.
- Etter arbeid går mange japanske forretningsmenn til barer for å snakke, drikke og ha en forrett eller et måltid sammen. Så som en amerikansk, vil du bli med dem hvis du er invitert. Drikker kommer vanligvis med litt mat. Det er høflig forretningsmiljø å spise noe, selv om du ikke er veldig sulten.
Hva er viktig å vite om beslutningsprosessen?
- Japansk unngår ofte å si "nei" direkte ut av respekt. Et "nei" kan bli forklart i stedet ved å si "kanskje" eller "vi vil se."
- Vanligvis gjør den høyeste personen i myndighet den endelige avgjørelsen.
- Avsluttende avgjørelser følges alltid av skriftlig avtale.
Noen tips til kvinner?
Mange japanske menn er ikke vant til begrepet "damer først". Menn har derfor ikke en tendens til å åpne dører for kvinner eller tillate en kvinne å bestille først på en restaurant. Men de betyr ikke å være uhøflig eller chauvinistisk. Å demonstrere verbal eller visuell krenkelse av denne kulturnormen, vil ikke hjelpe deg med å drive vellykket forretning med japansk.
Noen tips om bevegelser?
- Fysisk kontakt som rystende hender er ikke vanlig med japanske forretningsfolk. I stedet er det mer vanlig for japanske forretningskollegaer å bøye seg når de hilser eller passerer hverandre. Bowing er et tegn på respekt og høflighet. Når man bøyer, bør man holde hendene langs kroppens side, og kvinner bør holde hendene festet med armene rett foran kroppen. Med mindre du vil be om unnskyldning, ikke øk hendene til brystnivå i en klassisk bønnsposisjon.
- Øyekontakt er mindre direkte og minimal, så unngå å stirre.
- Å hente din egen drink, spesielt øl, regnes som dårlig. Så vent og la andre til å helle drikke for deg.
- En japansk matstil er Nabe, som deler en stor pott med mat som flere mennesker spiser. Deling fra samme rett er ofte ansett som et tegn på nærhet eller komfort blant mennesker. Så dette er et positivt tegn blant forretningskollegaer.
Hva er noen gode forslag til samtalespørsmål?
- Japansk natur og landemerker
- Japansk kunst, kultur, historie og animasjon
- Din familie eller jobb
- Lokal japansk mat og drikke
- Sport, spesielt baseball og japanske spillere i Major League Baseball i USA, eller fotball og japanske internasjonale spillere
Hva er noen samtaler å unngå?
- Religion og politikk
- Unngå å være for direkte, eller du kan oppfattes som aggressiv eller påtrengende
- Japans forhold til Kina og Korea