Paris Restaurant Ordforråd

Ord og setninger du trenger å spise ute

De fleste waitstaff på Paris restauranter vet grunnleggende engelsk, så bestilling eller betaling er sjelden et problem hvis din fransk er ikke-eksisterende. Likevel, for å virkelig omfavne "når i Roma" ånd, hvorfor ikke lære noen nyttige ord og setninger som ofte brukes i restauranter? Du vil ha en mer interessant opplevelse hvis du kan bruke noen av dette grunnleggende paris-restaurantordforrådet, og kan finne personalet til å være enda varmere når de ser at du gjør en innsats for å bruke noen franskmenn.

Bruk denne veiledningen for å lære grunnleggende uttrykk og forstå de fleste tegn og menyoverskrifter på restauranter i Paris. Se også våre topp 5 tips om å unngå "uhøflig" tjeneste i Paris (hint: noe av det handler om kulturell oppfatning).

Grunnleggende skilt å se på i Paris Restauranter:

(Tabell) reservée: Reservert (bord)
Terrasse chauffée: oppvarmet uteplass (sitteplasser)
Toiletter / WC: Toalett / Vannskap
Prix ​​salle: Priser for sittende kunder (i motsetning til bar eller takeout priser)
Prix ​​bar: Priser for kunder som bestiller og sitter i baren (gjelder vanligvis kun for kaffe og andre drinker)
Prix ​​à emporter: Priser for takeout menyelementer. Legg merke til at mange restauranter i Paris ikke tilbyr takeaway. Se avsnittene nedenfor for informasjon om hvordan du spør.
(Restaurering) gratis tjeneste: Selvbetjening (spisestue) - vanligvis funnet i bufférestauranter
Horaires d'ouverture / ferméture: Åpning / lukking ganger (vanligvis funnet på døren utenfor).

Legg merke til at mange restaurantkjøkken i Paris lukker etter kl. 14.00 og 22.00 og restauranter lukker ofte sine dører helt mellom 3 og 7 pm.
Tjenesten kontinuerlig: Kontinuerlig service (indikerer en restaurant som serverer mat mellom "normale" måltider, vanligvis mellom klokken 14.00-7.00.
Défense de fumer / Zone non-fumeur: Røyking / Røykfrie sone.

(Merk at i Paris har røyking blitt helt forbudt i alle offentlige rom siden tidlig i 2008).

Les relatert: Hvordan tips på restauranter og kafeer i Paris?

Ankomst til restauranten: Grunnleggende ord og uttrykk:

Tabell for en / to / tre, vennligst: Bonjour, une table pour une / deux / trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor .... seel voo pleh)

Har du et bord i nærheten av vinduet, vær så snill ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehh lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Kan vi ha) menyen, vær så snill ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Hvor er toalettet, vær så snill ?: Vil du ha toiletter, er det et sted? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Hva er dagens tilbud? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Har du faste prismenyer ?: Ønsker du å velge menyer? (Ah-vay fulle dag meg-noo ah pree feex?)
Har du en meny på engelsk ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Er det mulig å bestille uttak? Er det mulig å skrive på stedet? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh dag plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Les relatert: Bruk av offentlige toaletter i Paris - Er de anstendig?

Lesing og bestilling av menyer på restauranter i Paris:

La Carte: meny

Meny / s: (fast pris) meny / s

Tjenesten består / ikke inkludert : Tjenesteskatt er inkludert / ikke inkludert (restauranter har generelt "serviceavdeling")
Apéritiffer: drikke før måltid
Entréer: Forretter
Sted: Hovedretter
Dessert: Dessert
Fromages: oster (ofte presentert sammen med dessert elementer)
Digestifs: ettermiddagsdrinker
Viandes: kjøttretter
Légumes: grønnsaker
Poissons et crustacés: fisk og skalldyr
Sted d'enfant: barnas retter
Sted végétariens: vegetariske retter
Boissons: drikke / drikkemeny
(Carte de) vins: vin (meny)
Vins rouges: røde viner
Vins blancs: hvit hvite
Vinmoussant: musserende vin
Vins rosés Rose / rødvin
Eau minérale: mineralvann
Eau pétillante: glitrende mineralvann
Eau plâte: fortsatt vann
Carafe d'eau: Pitcher av (trykk) vann
Jus: juice / es
Bière / s: øl / s
Kafé: espresso
Café allongé: espresso fortynnet med varmt vann
Café noisette: espresso med liten melkdukke

Les relatert: Vocab Du må bestille brød og bakverk i franske Boulangeries

bestilling

Jeg vil ha (x), vær så snill / jeg vil (x), vær så snill: Du prendrai (x), s'il vous plaît / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Hva er dagens tilbud? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Jeg bestilte ikke dette. Jeg hadde (x element): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-dag sah. Zhay pree (x))
Kan vi ha salt og pepper, vennligst ?: Du selger deg, du er sånn. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Les relatert: Slik bestiller du brød og bakverk i parisiske bakerier

Be om sjekke og forlate tips

Sjekk, vær så snill ?: L'addisjon, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Tar du kredittkort ?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
Kan jeg få en offisiell kvittering, vær så snill ?: Er du sikker på at du er klar, er du sikker? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Unnskyld meg, men denne regningen er ikke riktig: Unnskyld, du må ikke legge til noe korrekt (Eksklusiv, kan du si at det ikke er riktig .)
Takk, farvel: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Se mer om tipping i Paris her .

Flere Paris Language Tips fra Travel.com Paris Reise: